Monday, January 19, 2009

How Does Pregnancy Affect Hip Tattoos

Tokyo ... The Wrestling

Tokyo era lontana.
Lo è stata, fino al tempo delle consapevolezze che si devono sempre riconquistare…

Comprai lo stereo che sono passati diversi anni. Credo almeno 8, forse abbondanti. A differenza di quanto in genere io possa pensare, ha molta importanza il tempo, e ha importanza il fatto che ascoltavo i rem.
Ostinatamente sentivo quelle canzoni, nelle orecchie, per hours.

Radiofrequency gave me the headphones to hear exactly what I wanted to hear, away from others, and without thinking.
When I wanted other music of REM, it was enough to take the car, do some 'petrol money is not mine, but I had been given, and from the place where I was.

Go away.

run away from home. And
home became a distant intersection, another intersection, a curve, a second corner and lost than to my car.

Tokyo did not know at the time.

my hands on the wheel driving. I sull'anulare a wooden ring with a thickness of about one little finger. I listened to REM, and ora a andavo ad acquistare un altro cd dei rem.
Dovevo acquistarlo.
Andavo, guidavo la mia macchina, e compravo un cd dei rem.

Non mi dispiaceva andare lontano…

Tokyo invece era a casa…

Io guidavo…

Tokyo aspettava…

Non avevo idea di chi fosse…



La porta del negozio faceva rumore.
Così come il suono dei miei passi. 
Mi sentivo desiderabile con l’aria da ragazzino e la convinzione di essere un uomo.
Chiesi alla ragazza che era al bancone…
-Ciao, vorrei un cd dei rem…
Spostò la frangetta con un piccolo movimento della testa, e I smiled, I thought it curious.

My hair was long. I let some of this falls along the eyes.
When I was a kid, I saw on TV a cartoon character, I gave every appearance of knowing what's what: her hair in front of one eye.
Until the last second of every frame that he was concerned, I wanted that figure to appropriate a space of my memory to be able to recreate.

remember the desire to lose my features, to take possession of those of the character. Those
hair before my eyes, to conceal a full, was a vision so fascinating to me baby, how futile.

Tokyo had never visto il proprio viso…
Aveva frantumato l’idea di uno specchio 
Senza neanche vedersi una volta.

Tokyo non voleva guardarsi, pur avendo avuto la certezza di non essersi mai vista…

-quale cd dei rem? – mi disse la ragazza
Senza pensarci un attimo dissi…
-quali avete?
Mi guardò leggermente spiazzata. Credo si aspettasse il nome di un cd. Ma mi sorrise…dissi a me stesso che la ragazza aveva notato il mio sguardo.

Quando si allontanò per vedere quali cd avessero nel locale, io posai la mia mano sul bancone…

Il mio anello sul bancone…

Tokyo non aveva anelli...

Io invece, ce l’avevo all’anulare destro.
Quando la mia mano si posò su quel bancone, l’anulare venne per inerzia sollevato in alto, leggermente.
Non mi dava fastidio, come in genere può fare l’anulare se mosso, semplicemente puntava in avanti.
Ero convinto che questa semplice postura della mia mano, l’anulare sollevato ad indicare in avanti, ancorché rappresentare una condizione di pura casualità avrebbe potuto destare l’attenzione della ragazza.
Se potessimo immaginare una linea a dividere in due la superficie del rettangolo del bancone, avevo messo il mio palmo per tre quarti in quell’area che si poteva credere di proprietà del negoziante.

Era quasi un’ intrusion. I was sure I could afford.

Not only that, I had the courage (and madness, I would say today) that my ring finger, lifted slightly forward of a ring, shooting forth a path that he planned to stab the girl's attention.

crazy, I repeat, as if certain beliefs can be regarded as obvious by their supporters ...

A gesture, and a silly claim, but not for me about 8 years ago, maybe ...

abundant hair that I had left go forward.

cover my right eye.

As the cartoon.
The eye was almost completely hidden. And the smell that I felt nell’aria quando lei stava per tornare, era quello della vittoria. Ma di quale vittoria, poi?...
La vedevo di spalle.
Chiudere la bacheca.
Girarsi.
Avvicinarsi..
Fare ancora qualche passo.
E accorgersi del mio dito che sembrava quasi trafiggerla.
Lo avevo sentito, lo avevo fatto…
Ero sicuro che si fosse sentita indicata dal mio anulare, sollevato dall’anello, l’anulare destro…
Fu per questo che mi sorrise.
-Allora, abbiamo…
Non la lasciai finire, le dissi: -a me ne va bene uno qualunque…basta che sia dei rem

Mi guardò ancora più spiazzata di prima.
-sei sicuro?
-si, dammi questo, mi Like the cover ... I just know that I trust my taste ...
-but you have not heard ...
-I repeat, if they're the rem ...

At this point I could close my show, pulling the right hand from counter.
lifted his palm and took the right index finger to the hair that hides my right eye.
light of the store caught my iris, the right index finger in my hair, which were taken behind the ear, and the ring of wood the thickness of a little finger produced a faint rustle, like a distorted fiddle with my hair, that's just my ear, so close he could hear
... She looked at me and I felt I'd hit.
I paid and went to the door
drew a low angle of the air with my right hand, my palm gestured my dancing these simple words ...
-I will, sooner or later, hear them all ... And I went

on.
The idea of \u200b\u200bnot knowing who he was, and not averglielo asked, and perhaps do not have to ever see it was a disaster: when I got back in the car, in fact, and I put the cd rem just bought I was sure that this was a result, a closure in suspension, which my vanity had been trying, coveted ...

So this girl I would have thought a long time, perhaps forever, because I had not sold her ...

I remember coming home, an entire newspaper, perhaps badly thrown by someone who had finished reading it, I went the windshield ...

Luckily
threw it ... I did not because the that I had not crashed out off the road led my attention on those sheets of paper when I got out of the car, in fact, still a little 'shaken, I noticed that before the point where I was before the impact with the newspaper, stood out a stretch of motor oil that almost certainly would have made me lose control of the medium: I had avoided that spot for the clash with that newspaper had fortunately diverted my course just enough to avoid it.

so I realized that, somehow, I owed to that mass of paper and threw it.

I took it up at home.

Tokyo I had not idea who he was ... I put on the table


the newspaper ... I went to a page at random.
My ring re-brushed my hair.
My right eye was rediscovered.
I saw the text of an excerpt of the sentence and read: "... the truth of the rich is a good they would do well not to deprive us ..." ...



8 years have passed, perhaps
abundant ...
E tante riflessioni…

E soprattutto, ho conosciuto Tokyo…

Tokyo, credo, è “l’altra parte della mia verità, così diversa dalla mia…”

Come lo sono un uomo è una donna…

Come lo è ciò che conosco e non conosco…

Come lo è il posto in cui vivo: il mio paese, e un altro che non conosco…

Tokyo cresceva, occultata dai capelli della mia vanità, dentro di me…

Tokyo è una donna dai capelli rasati…

La mia bambina, mi ha posto davanti ad uno specchio magico…

All’interno di tale specchio, mi ha tagliato i capelli, e la mia figura d’uomo con i capelli lunghi, da questa parte dello specchio, ha conosciuto la sua immagine riflessa:

…una donna, dal cranio liscio, dall’altra parte: il mio opposto, incredibilmente riflesso…

Tokyo, “è anche me…”

La mia bambina, l’ha potuto fare apparendomi in sogno, sussurrandomi, prima di venire al mondo:

“Papà, non posso nascere, se non ti svesti della vanità delle tue convinzioni…”



Conservo ancora, quelle pagine di giornale…

La notte di otto anni fa, forse abbondanti, dopo I have read the excerpt of the sentence I dreamed the echo of a child's voice saying ...

"Tokyo ..." and even then, with the magical insights of the dream, I had the feeling that you were a person, not just

a country ... It was too early ...

And perhaps, some more 'now ...

But I believe that we can not be fathers or mothers, if you try to not just be yourself ... I

need to Tokyo, the other reason, to try to keep ...

worthy of my daughter ... and the world that I borrowed ...



Diego Fanelli
19 Gennaio 2009
(l’ho scritto ascoltando in continuazione “This is the life” di Amy MacDonald che, in qualche modo, ringrazio profondamente…e anche Michele Serra, che non conosco, ma che leggo)

0 comments:

Post a Comment